Печать
Россия и Китай
Методика самостоятельного изучения китайского языка
Просмотров: 10417

Если Вы самостоятельно учите китайский язык, и, например, справились с первыми 4-5 сотнями иероглифов, то уже приобрели устойчивый комплекс сомнений по поводу самой сложной части учебного процесса – запоминание тонов. Вы можете узнать 400-500 иероглифов, перевести 300-350 предложений, умеете составлять собственные предложения и записывать их без значительных ошибок.
Но, к сожалению, раз за разом Вы понимаете, что не четко помните тоны большинства иероглифов.

Вы можете легко найти схемы тонов, их описание. В учебниках все подробно расписано. Вы сможете найти десятки личных оценок и комментариев тех, что владеет китайским языком на высоком и очень высоком уровне. Общий для всех совет – тоны надо знать.
А, дальше что? Тем, кто самостоятельно учит китайский язык этого мало! У Вас нет преподавателя, Вы не посещаете курсы, не учитесь на языковой кафедре. Вы сами должны спланировать свою подготовку и справиться проблемой (большой проблемой) запоминания тонов.
В статье мы предложим для обдумывания 12 приемов техники запоминания тонов уже заученных Вами иероглифов и далее – новых. Весь материал – дискуссионный. Мы будем благодарны за комментарии и предложения. Оценки опытных специалистов приветствуются.
Приведем свои приемы без какой-либо последовательности и без оценки степени важности того или иного приема. Все очень индивидуально, зависит от многих факторов, но с одним придется смириться – тоны надо учить, запоминать и правильно использовать

1. Самостоятельный анализ слов, прямое заучивание тонов.

У Вас уже разобрано 250-350 предложений, подобранных Институтом Конфуция в рамках подготовки к экзаменам HSK 1, 2, 3 или 4. При каждом написании предложения, отдельных иероглифов из него, слов, крупно над иероглифом указывайте его тон. Произносите иероглифы с правильным тоном вслух громко, четко. Необходимо выработать привычку к этой работе.

Вы можете самостоятельно найти в сети Интернет 5-10 статей про тоны в китайском языке и необходимость их запоминать комплексно, внутри предложений, учитывать сложившуюся веками естественную практику словообразования, использования речевых конструкций, внутреннюю ритмику речи.
В рамках наших статей о самостоятельном изучении китайского языка это легко организовать. Мы рекомендуем заучивать китайские иероглифы (и их тон) пакетно по 150 слов, прорабатывая по 150-250 предложений из рекомендованного списка HSK. Список предложений дан в программе excel и там легко организовать определенные группировки для помощи в запоминании тона иероглифа. Следующие 3 приема используют excel.

2. Создайте карточки в excel для быстрого просмотра предложений и pinyin?

Файл, с которым Вы работаете, содержит предложения. После небольшой доработки можно приготовить таблицу, состоящую из предложения на китайском языке, pinyin и перевод на русский (при необходимости). Перевод можно выполнить как самостоятельно, так и в translate.google.com
Просмотр табличных данных возможен с помощью Формы, как показано на рисунке.
Можно обойтись и без этого. Главное – перед Вами 200-250 разобранных ранее Вами предложений. Все иероглифы прописаны. Вам надо повторять их. Вы сможете это сделать через Форму, просматривая знаки тонов с привязкой к предложению. Чем это может помочь? Это один из многих приемов запоминания тонов. На просмотр 300 предложений, например, у Вас может уйти от 25 до 35 минут. Вы задействуете зрительную память.

3. Анализ тонов в словах из двух иероглифов

Предложенная нами в предыдущих статьях программа NJStart позволяет найти в предложениях все возможные сочетания слов, состоящих из 2 и более иероглифов. Это удобно. И, может быть, мы не ошибемся, сказав, что мы к моменту написания этой статьи не нашли в китайском языке слов (из 2 и более иероглифов), которые начинались бы с 5 тона. 1, 2, 3, 4 тоны – пожалуйста, а, 5-й – нет. В чем смысл сказанного? Китайский язык, сложившаяся культура речи, слова – живые, они обладают присущей ей энергетикой, внутренней логикой, эмоциональны.
Обратите внимание на сочетание тонов в словах и значении слов. В самом начале самостоятельного изучения китайского языка это трудно сделать, но надо привыкать. Подойдя к рубежу в 500-700 слов (400-600 иероглифов) и регулярно выполняя работу по разбору слов, Вы начнете ВИДЕТЬ связь между иероглифами, их тоном и значением слов. Вам будет легче запоминать тон иероглифа, когда Вы научитесь видеть его эмоциональную роль в словообразовании.
Достаточно спорная тема, но Вы учите китайский язык самостоятельно, поэтому Вам надо разукрасить этот процесс созерцанием.

3. Сколько иероглифов с определенным тоном?

Вполне правомочный вопрос, если Вы самостоятельно учите язык, и рядом нет профессора, который может дать точный ответ. Уже ранее в других наших статьях мы писали о том, что процесс самостоятельного изучения китайского языка надо обеспечить различными статистическими данными: количество иероглифов, число предложений, объем работы в день (неделю, месяц) и т.п.
Возможно, Вам будет интересно узнать ответ и на этот вопрос: «Сколько в китайском языке иероглифов с тоном под номером 1 и т.д?»
Чтобы ответить на этот вопрос, мы нашли в сети Интернет перечень из 3800 китайских иероглифов, считающихся наиболее употребимыми сейчас. Подсчитали, сколько иероглифов 1, 2, 3, 4 и 5 тона. Получилась следующая картина:
1-й тон (-) – 1100
2-й тон (/) – 1060
3-й тон (V) – 750
4-й тон (\) – 1470
5-й тон ( ) – 40
Некоторые иероглифы могут иметь несколько вариантов тонов, поэтому суммирование данных дает большую цифру. Не важно.
Чем эта информация полезна для Вас? Вы учите иероглифы и Ваша цель – дойти до 1200 иероглифов. Мы показали статистику для 3800 иероглифов (это чуть больше, чем уровень HSK5, останавливающий Вас на 3000 иероглифах). Теперь Вы знаете, что в китайском языке просматривается некоторый баланс тонов (примерно одинаковое число иероглифов 1, 2, 3 и 4 тонов). Выводы делайте сами. Природа любит баланс. И мы подозреваем, что этот баланс выражен явно и в принципах построения китайского предложения, китайской речи. Спорно? Да! Но, интересно!
Что это дает Вам при запоминании тона иероглифа? Это дополнительная возможность отнести иероглиф к какой-нибудь группе, что точно, помогает запоминанию.

4. Прослушивание на китайском языке пакетов из 200-300 предложений.

Вы учите китайский язык самостоятельно. Рядом нет носителя китайского языка, нет преподавателя. В Вашем распоряжении только озвучка иероглифов и слов из приложения trainchiniese, о котором мы писали ранее. На наш взгляд, там хороший перевод. К сожалению, программа пока не может помочь в озвучении предложений из перечня Института Конфуция, с которым Вы работаете. Предполагаем, что Вы уже «отработали 250-300 предложений и остались затруднения в запоминании тонов.
4 прием – это использование переводчика из сети Интернет – translate.google.com
Вы закладываете в поле для перевода сразу 300 предложений и получаете кроме перевода на русский язык (перевод, кстати, крайне слабый) еще pinyin с отметкой тона для каждого иероглифа. Pinyin указан удобно – тем где даны китайские слова, pinyin указан слитно. Вам следует обратить внимание на помещенную внизу поля для ввода китайских иероглифов кнопку для прослушивания pinyin.
300 предложений переводчик google произнесет за 11 минут. Живой носитель языка сумеет прочесть эти предложения с выражением за 25-30 минут, но у Вас нет рядом китайца. А, учить китайский язык Вы хотите! Используйте translate.google.com!

Аудиофайл с озвучкой от translate.google.com 280 предложений из списка Института Конфуция (330 уникальных иероглифов), pdf файл можно скачать

Что это дает?
Вы услышите ритм, почувствуете энергию фраз. Специалисты Института Конфуция составили перечень из наиболее употребимых предложений. Он очень эффективный. Вы сможете выработать рефлекс, с помощью которого будете «вытаскивать» из слуховой памяти языковые конструкции (в Вашем случае – куски текста), при этом, воспроизводить тон каждого иероглифа в связке 2-3 и более иероглифов (слов). Это иллюзорная беглость при говорении (для попугайчиков), это не имеет ничего общего с переходом «языкового барьера» (если китайский для Вас – первый язык).
Но, прослушивая подряд 300 предложений практически без пауз, Вы на 3-4 раз поймаете себя на мысли, что Вы начали выделять на слух группы слов, Вы узнаете куски предложений, Вы понимаете смысл сказанного.
На что это похоже? Если кто-то ранее сталкивался с технологией 25-го кадра, Вы сможете убедиться, что прослушивание сразу в едином потоке 300 предложений очень напоминает ощущение, возникающее при просмотре иностранных слов в программе с 25-м кадром.
Существуют способы записи звука со звуковой карты в файл, например для того, чтобы сохранить файл в смартфон и через наушники прослушивать перевод. Что надо для этого сделать? Лучше, если рядом есть технический специалист, которому Вы скажете следующее: «Необходимо записать звук из translate.google.co через стереомикшер компьютера в файл .waw и желательно еще убрать шум». Специалист Вас поймет! Наши 300 предложений будут «весить» 118 мегабайт.
Необходимо так же включать перевод тогда, когда перед Вами список предложений (без перевода и pinyin). Скорость произнесения в translate.google.com для Вас запредельная. Примерно так же быстро говорят дикторы китайского телевидения. Вам следует очень быстро и максимально ловко бросать взгляд на предложение, которое в настоящий момент озвучивает переводчик. Это эффективная тренировка.

5. Прослушивание передач с дикторами и простыми людьми.

Пятый прием – включить онлайн ТВ-программу или фильм и слушать. Стоит сразу сказать, что объем лексики может быть многократно выше Вашего текущего уровня (доходить до 5-6 тысяч иероглифов) и Вы ничего не поймете. Зачем тогда слушать? Вы учите китайский язык самостоятельно и Вам надо знать, как организована речь. Как двигаются губы, с каким выражением лица произносятся фразы, как говорящий дышит, делает паузы, устает. Вы должны услышать нюансы речи и привыкать к их распознаванию. После 3-4 месяцев изучения китайского языка по нашей методике, для Вас этот прием даже в самом начале не будет пугающим. Вы будете различать повествовательную и вопросительную интонацию, узнавать в строке иероглифов (они на центральном телевидении Китая приводятся обязательно) знакомые и уже выученные иероглифы. Мало того, Вы будете на слух выделять в речи слова! Вы будете слышать паузы в предложениях, ударения, различать окончания предложений. Видеокартинка будет давать Вам контекст, который, возможно, придаст дополнительный стимул для вслушивания в речь. Главное (для 7 статьи из нашего цикла) – Вы будете медленно, но различать тон иероглифов.

6. Общение с носителем языка.

От этого никуда не уйти. Вы учите китайский язык уже 3-4 или больше месяцев и в Вашем арсенале уже есть результаты (300-400 предложений отработано, 400-500 иероглифов разобрано и Вы их помните). Вам следует подумать над тем, чтобы через сеть Интернет найти репетитора – носителя китайского языка. В каких-то городах он готов будет приезжать к Вам на работу или домой, и еще Вы можете общаться по сети Интернет (скайп, например).
Предметом совместной работы должен стать перечень отработанных Вами предложений. Их 300-400. Репетитор должен «вытащить» из Вас речь в объеме изученного Вами материала. С небольшими отступлениями (под запись) для того, чтобы сформировать у Вас представление о разговорном языке «сейчас». Носитель китайского языка по понятным причинам может дать к большинству предложений более точную комбинацию слов, придать им живость современного китайского языка. Это бесценно и это Вам по силам. К имеющемуся у Вас запасу слов добавится еще 100-150. Хорошо.
Репетитор должен задавать Вам вопросы, а Вы, используя заученный материал, отвечать. Репетитор должен сводить предложения в блоки (темы), мотивируя Вас отвечать на его вопросы сразу 5-10 предложениями. Репетитор должен подсказывать Вам замену групп слов (и имеющегося у Вас запаса, конечно!) в предложениях на что-то естественное, логичное, заставляя Вас «рыться в памяти», подставлять слова. Это очень близко к механизму преодоления языкового барьера, которому (барьеру) все равно, сколько слов Вы знаете.
Общение с носителем языка – удовольствие дорогое. Один час работы может стоить 500-1500 рублей. Вы сами для себя решаете, сколько времени Вы потратите для закрепления изученного материала. На вхождение в ритм может понадобиться 2-3 занятия (надо еще китайцу объяснить, что Вам от него требуется!), и потом для разбора 300 предложений закладывайте 10-12 встреч по 1 часу. На самом деле, все это не конкретно. Надо решать на месте. К чему надо стремиться? Вы должны научиться самостоятельно выполнять эту работу без помощи репетитора. В данном случае экономия – это не жадность.

7. Составление собственной разговорной карты

Собственная разговорная карта (копилка), набор стандартных речевых оборотов и доведение их до автоматизма (с правильными тонами) – это очень действенный метод для запоминания тона иероглифа.
Вы самостоятельно учите китайский язык и в этом деле очень важно каждый раз получать удовольствие от учебного процесса. Поэтому, необходимо при разборе очередного предложения из нашего перечня (он же – перечень Института Конфуция), решать для себя, нравится Вам или нет тот или иной речевой оборот, та или иная группа слов. Соответствуют ли они Вашему настроению или склонности выражать какие-то Ваши мысли. Это самое любимое, поэтому Вам легче запомнить тона, добиться живого потока при построении фразы.
Является ли эта копилка вариантом «на все случаи жизни»? Определенно является. Ваш словарный запас еще мал. Относительно мал. Вы разобрали уже 250-350 предложений. При желании, Вы сможете настроить собственную речь в объеме 400-500 предложений. Любое новое слово, которое Вы начнете учить, будет достаточно быстро встраиваться в этот ряд, быстро запоминаться и, следовательно, использоваться.
Что делать с копилкой? При преодолении языкового барьера Вам необходимо для каждого разговора иметь набор стандартных (для Вас) фраз, с помощью которых Вы можете начать разговор, поддержать разговор, завершить разговор. Даже продолжить разговор, спросив значение того или иного пока неизвестного Вам слова и быстро вставить его в имеющуюся конструкцию. Мысленно придется моделировать речевые ситуации, где Вы можете использовать свою копилку. С течением времени, у Вас сложится внушительный «свой набор» любимых конструкций, которые будут «гнать» Вашу речь вперед. Разумеется, с самого начала при подготовке своей копилки, Вы обязаны накрепко заучить тона, сделать свое произношение отточенным до мелочей (тон, интонация, ритм, паузы, мимика, жестикуляция). Все получится, так как это Ваша любимая «копилка».

8. Добиться режима потоковой речи продолжительностью в две минуты.

2 минуты Вашей речи могут включать в себя 30-45 предложений из перечня Института Конфуция при условии легкого и беглого произнесения по всем правилам. Предложения из перечня можно сложить в группы. Вы это уже поняли, когда разобрали свои первые 300 предложений. Сделайте выборку и отработайте текст на время. Это не заучивание. Вам не надо учить текст, Вы его уже знаете. Вам надо представить речевую ситуацию и проговорить ее. В этом может помочь прием 4 из нашей статьи.
Конечно, это уловка. Это просто задание, с которым надо справиться. Это касается запоминания тона каждого иероглифа, разумеется!
Дело тут в другом.
Потоковая речь зависит не от того, сколько китайских слов Вы знаете или сколько предложений Вы разобрали. Потоковая речь зависит от Вашей способности выражать свои мысли на русском языке. Здесь может быть проблема (применительно к построению фраз на иностранном языке). Вы должны добиться состояния, когда Вам «есть что сказать». Надо уметь создавать историю, придумывать связку описаний, воображаемую цепочку ассоциаций, которые можно обслужить имеющимися в Вашем распоряжении китайскими словами и речевыми оборотами. Это что-то рядом с повседневной Вашей личной разговорной привычкой, навыком общения.
Без этого подготовленный Вами двухминутный речевой блок будет полуживым. Он не будет мертвым. Полуживым будет. В средней школе этого достаточно. Но Вы же учите китайский язык самостоятельно, следовательно, Вам надо постараться все сделать правильно.

9. Составить речевые блоки для разговорной разминки.

Для самостоятельного изучения китайского языка Вам требуется оседлать свой повседневный график жизни и найти там 40-60 минут для работы. Мы об этом уже писали в других статьях, посвященных нашей методике.
Вы должны составить несколько речевых блоков, состоящих из 10-15 предложений, связанных между собой по смыслу. Эти предложения берите из нашего перечня. К ним можно добавлять что-то новое, но осторожно. Главное – «впускайте» в речевой блок только проверенные предложения, слова, иероглифы с накрепко заученным тоном!
Проанализируйте обстановку вокруг себя, свой повседневный график жизни, все повторяющиеся действия, которые Вам нравятся, которые Вы выполняете с удовольствием и обращаете на это внимание (это важно!). Хорошо сделать так, чтобы была связь с темами, которые заложены в нашем перечне предложений, так как Вам нужна словарная опора на уже изученный материал.
Теперь соберите предложения в мини-группы по 10-15 штук под каждый такой элемент Вашей повседневной жизни. Допишите 3-5 новых предложений, которые хорошо дополнят тему (например, «завтрак», «одежда», «погода» и проч.). Каждый раз, сталкиваясь с тем или иным привычным в своей повседневной жизни событием, «вытаскивайте» из себя заготовку. Проговаривайте ее вслух. Желательно, вести запись слов, которые Вам хочется сказать, но Вы их не знаете. Эти слова надо вставлять в план изучения китайского языка обязательно, так как они являются драйверами (локомотивами, толкателями) Вашей свободной речи.
В самом начале все звучать будет не столь естественно, как Вам хотелось бы. Какая-то глупая последовательность предложений, какое-то упрощение Ваших впечатлений. Запасайтесь терпением.

10. Глубокое и подробное изучение текста из 30-40 предложений и определение 10-15 тем для комментариев к отдельным частям текста. В режиме рассуждения, разъяснения.

Десятый прием является логическим продолжением девятого приема. Требует более сложной проработки и увеличения размера речевого блока. Для начала мы рекомендуем проработку речевого блока на русском языке, чтобы четко понимать, что именно Вы хотите сказать внутри речевого блока. Вся работа проводится на базе перечня предложений Института Конфуция с добавлениями слов, которые Вам очень нужны. Это наша рекомендация, но текст может быть взят и из другого источника. Вам же уже не страшно! Придется лишь в 2-3 раза больше подготовительной работы сделать.
Для данного приема еще необходимо включить режим разъяснений, Ваших личных комментариев. Он используется часто при общении с людьми, которые не сразу Вас поняли (например, студенты или Ваши дети) и Вам требуется дать пояснение. Или при общении возникает спор и Вам требуется внести ясность в сказанное Вами. Так же можно применить технику организации внутренней речи, когда Вы, перед тем как что-то сказать вслух, перебираете в уме подходящий вариант. В любом случае, базовый речевой блок (текст) нагружается пометками, позволяющими расширительно толковать его части.
Эта работа обязана сопровождаться максимально точным запоминанием тона каждого иероглифа. Подобные тексты (блоки) короткие, эмоциональные, завершенные и спотыкаться при произнесении слов обидно!

11. Распределение сил и времени для уроков так, чтобы идти на разгон в сторону усложнения учебного процесса. Постоянно формировать поддерживающую дух статистику.

Чем сложнее учебные приемы, тем важнее все подсчитывать! Наша статья началась с того, что мы вынуждены согласиться с гуляющим по просторам сети Интернет печальным фактом: самое сложное – это запомнить тон иероглифа.
Начиная подсчет Ваших знаний тонов по уже разобранным 300 предложениям, Вы ужаснетесь, увидев, что не можете сходу правильно определить тон 300-400 иероглифов.
Настроив личную работу по нашей методике, Вы сможете через 1-2 месяца уже подтвердить, что Вы справились с этой проблемой (речь идет о 300 предложениях) и овладели техникой запоминания тона новых иероглифов.
Ведите подсчет новых слов, новых иероглифов, речевых блоков, времени занятий, объемов звуковых файлов и всего прочего.

12. Нужна гонка за лидером.

Несбыточная мечта всех, кто изучает китайский язык самостоятельно – иметь рядом такого же любителя китайского языка, только сильнее. Он так же как и Вы когда-то начал самостоятельно учить китайский язык, прошел все этапы, что и Вы и находится на 5-6 шагов впереди Вас. Он знает в 2-3 раза больше иероглифов и уже имеет наработки речевых блоков, разных наборов поддерживающей статистики, словарных списков и медийных записей переводов.
Вы учите китайский язык самостоятельно и в одиночку. Даже если Вы начали учить китайский одновременно с кем-то, вполне вероятно, что Ваш товарищ сошел с дистанции. Такова реальность.
И что делать?
Упрямо двигаться вперед и попробовать установить для себя планку (числовую), сформировать образ лидера через прогноз собственных успехов через 12-15 месяцев. Опасное занятие, если принять во внимание неравномерность учебного процесса, но вполне реальное, если регулярно уточнять числовые параметры уровня подготовки «лидера».
Еще есть способ (немного кривой). Все желаемые числовые показатели будущего развития (через 12-15 месяцев) надо разбить на блоки и попробовать найти того, кто «круче Вас» хотя бы по какому-то одному направлению подготовки. Например, «удивительно красивое произношение диктора центрального ТВ-канала», «красивое и быстрое начертание иероглифов», «успешное использование weibo», «востребованный репетитор для начинающих», «ловкий спорщик», «матерый ведущий круглого стола» и т.д.
Вам необходимо расписать свои знания и навыки, к которым Вы придете через 12-15 месяцев. Пусть это будет список из 10-15 пунктов. Попробуйте найти тех, кто сильнее Вас и начните с ними взаимодействовать, общаться.
Все это сработает только для тех, кто учит китайский язык самостоятельно.

www.38i.ru